出国开车驾照翻译是否一定要公证处进行公证呢?驾照翻译实际上,不需要公证,不管是国外的驾照置换成国内的中文驾照,还是国内的驾照为了出国使用,都是不需要公证的。而且现在客户常去的比如:美国很多州都不认可公证处的翻译件。原因有以下几方面;
1.中国公证处属于国家单位,虽然出具的翻译件权威性比较好,
但奈何翻译质量简直惨不忍睹,很多出国做公证留学或者移民的朋友都深有体会,翻译件原则性错误漏洞百出,顶多算初级英语的水平,收费却着实不低,效率与质量却不能匹配其价格。总之 一句话:质量不好,错误太多,注重信誉的国外警察以及租车公司看不懂,会直接拒绝您的申请。或者认为此证件为伪造证件,惹一身麻烦。
2.本身国家的公证处也就在国内比较盛行,出国之后,
反而是一些国际上认可的翻译资质机构加盖的翻译件比较认可,比如NAATI翻译件,通常可以在美国上行驶半年左右,而且加盖的翻译章为纯译文制式。外国机构警察一看就会明白,用不着多做解释。而且出证极快,价格相比公证处简直是不要太便宜 一般200块就可以搞定。
翻译是北京地区为数不多拥有10年以上驾照翻译服务的机构。目前已经服务过的用户达到1万人之多。通过时间的不断积累,目前翻译承诺:12小时交付稿件。
境外驾照翻译成外文的,比如:英语、法语、德语、俄语、韩语、日语等,主要是短期内在国外租车或开车使用。决不可认为翻译认证就是国外驾照了。
其实当前市面上的所谓“国际驾照”都是骗人的,很多都是国外机构不认可,到时候都很麻烦。所以我司应客户要求推出翻译认证件,加盖英文翻译章,国外机场的各大车行权威认可。
如何选择有资质的驾照翻译机构?
1、电话咨询,查看客服人员对问题是否回答的专业。
2、翻译完是否有翻译专用章
3、是否有售后服务
通过以上几条的筛选,相信可以如果去选择一家正规有资质的翻译机构了。
出国驾照翻译认证办理流程参看:
http://www.jiazhaofy.com/a/fwlc/